Neue Ausgabe: edition 2/2025 | Terminologie und KI – eine smarte Verbindung

DTT e.V. • 1. Dezember 2025

Die edition 2/2025 ist da! Viel Spaß beim Lesen und Weitergeben.

Editorial

„Terminologie und KI – eine smarte Verbindung“


Was vor wenigen Jahren noch visionär klang, gehört heute längst zum Arbeitsalltag. Gleichzeitig stehen wir mitten in einer spannenden Phase – zwischen technologischer Begeisterung und methodischer Sorgfalt, zwischen Automatisierung und fachlicher Verantwortung. Genau in diesem Spannungsfeld bewegt sich die vorliegende Ausgabe.


Mo Han und Marcus Müller widmen sich terminologischen Innovationen in den Internationalen Beziehungen und zeigen, wie große Sprachmodelle zur Disambiguierung von Termini im politikwissenschaftlichen Forschungsbereich der Internationalen Beziehungen beitragen können. Sinan Sen führt uns in die Welt der semantischen Suche und erklärbaren KI und skizziert neue Wege in der Literaturrecherche. Vanessa Šorak beleuchtet die Terminologieerzwingung mit generativen LLMs – hier geht es um Konsistenz in Zeiten von Textproduktion auf Knopfdruck. Maurice Mayer-Dewor und Giovanni Rovere stellen schließlich die Frage: Brauchen wir professionelle Übersetzungswörterbücher eigentlich noch? Sie zeigen, warum Valenz- und Fachwörterbücher mehr leisten als reine Wortlisten zur Verfügung zu stellen.


Darüber hinaus stellt Petra Drewer die in Arbeit befindliche DIN 19460 vor, Tom Winter berichtet von der NFDI4ING-Konferenz 2025 und Angelika Ottmann hat das Konnektorenwörterbuch des IDS ausprobiert.


Die Beiträge zeigen einmal mehr, dass Terminologie im KI-Zeitalter eine Schlüsselposition einnimmt.


Wir wünschen Ihnen eine anregende Lektüre!


Herzlichst

Ihre Redaktion


geschrieben unter Mitwirkung von ChatGPT


In dieser Ausgabe können Sie folgende Beiträge lesen:

Mo Han und Marcus Müller

Terminologische Innovationen in Internationalen Beziehungen

The DFG funded project “Terminological Innovations in International Relations (IR)” aims at a systematic investigation of term usages across different domains of German discourse about IR from 1976 to 2000. Due to the ambiguous characteristics of IR terminology, LLM-based approach has been applied to identify their contextual sense and shown a promising outcome.

Keywords: terminology, corpus linguistics, international relations, word sense disambiguation, LLM


Sinan Sen

Semantische Suche und erklärbare KI – Neue Wege in der Literaturrecherche

Keyword-based methods continue to dominate document search, including in academic research, while semantic approaches remain underused. We present a search engine that interprets free-text queries and identifies relevant publications based on their semantics. Designed for efficiency and adaptability, it incorporates Explainable Artificial Intelligence (XAI) to improve literature retrieval. This not only enhances transparency and accelerates evaluation but also provides a new perspective on discovering academic research documents.

Keywords: Semantic Search, Literature Research, Explainable AI, BERT, Academic Search Engine


Vanessa Šorak

Terminologieerzwingung mit generativen LLMs: ChatGPT und Google Gemini als Übersetzungstools

This article presents a small-scale study investigating the effectiveness of terminology enforcement with ChatGPT and Google Gemini on translations from English into German. The results indicate that common negative side effects known from terminology enforcement in conventional NMT systems, such as grammatical agreement errors, do not occur with generative LLMs. Nevertheless, their terminology enforcement remains unreliable, with both models achieving success rates of approximately 70%.

Keywords: Artificial Intelligence, Generative LLM, Machine Translation, Terminology Enforcement, Glossary


Maurice Mayer-Dewor und Giovanni Rovere

Haben professionelle Übersetzungswörterbücher noch eine Existenzberechtigung?

This article examines whether using professional translation dictionaries can still be relevant in modern translation workflows. By comparing machine translations of Italian verbs with dictionary entries of a valency-dictionary of Italian verbs, the Wörterbuch der italienischen Verben, it assesses the limitations of current AI tools in achieving semantically and pragmatically adequate translations.

Keywords: translation dictionaries, machine translation, artificial intelligence, valency theory, verbs


Petra Drewer

Neue Norm in den Startlöchern: DIN 19460 „Mehrsprachige Terminologiearbeit – Grundsätze und Methoden“

DIN 19460 schließt eine Lücke im Normenwerk: Erstmals gibt es eine spezifische Norm zur mehrsprachigen Terminologiearbeit. In einer Welt, in der Unternehmen international agieren, Produkte global vermarktet und Fachinformationen maschinell verarbeitet werden, reicht es nicht, Begriffe und Benennungen nur in einer Sprache zu definieren, festzulegen und zu verwalten. Gefragt sind durchdachte, sprachlich abgestimmte und konzeptuell konsistente Terminologien – über Sprachgrenzen hinweg. DIN 19460 will bei der Bewältigung dieser Herausforderungen einen Beitrag leisten.


Angelika Ottmann

IDS: Wörterbuch der Konnektoren

Im Rahmen seiner Online-Dienste bietet das Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) ein Wörterbuch der Konnektoren an.


Jetzt Ausgabe 2/2025 der edition lesen!

von DTT e.V. 24. Juli 2025
Das bewährte DTT-Vertiefungsseminar wird 2025 zum ersten Mal in neuem Gewand als Aufbaumodul (I und II) sowie Vertiefungsmodul (I und II) angeboten. Die Veranstaltung findet weiterhin online statt.
von DTT e.V. 1. Juni 2025
Im Hauptteil können Sie u.a. den Artikel von Annika Sophie Dürr "Zwischen Fachsprachen und Fantasiewelten: Interdisziplinäre Terminologie in der Videospiellokalisierung" lesen.
von DTT e.V. 14. April 2025
DTT-Webinar: "Terminologierecherche: Methoden und hilfreiche Tools" am 15. Oktober 2025, 13:00 bis 14:00 Uhr
von DTT e.V. 14. April 2025
Das bewährte eintägige DTT-Grundlagenseminar wird 2025 zum ersten Mal auf zwei Tage erweitert, um den Bereichen "Terminologiegrundlagen" und "Terminologiewerkzeuge" ab sofort in den Basismodulen I und II mehr Raum zu geben.
von DTT e.V. 13. April 2025
Das 19. DTT-Symposion stand unter dem Motto „Terminologie in der KI – KI in der Terminologie“ und fand vom 27. bis 29. März 2025 im Wormser Tagungszentrum in Worms statt.
von DTT e.V. 1. Dezember 2024
Diese Ausgabe der edition ist vollgepackt mit interessanten und wissenswerten Artikeln: Im Hauptteil stellen u.a. Vanessa Knies und Ellise Meyer das Projekt des Baden-Württerbuchs vor.
von DTT e.V. 20. Oktober 2024
Vom 27. bis 29. März 2025 findet das Symposion im Wormser Tagungszentrum statt. Auch das beliebte terminologische Speed-Dating ist wieder mit im Programm. Sind Sie dabei?