Neue Ausgabe: edition 2/2025 | Terminologie und KI – eine smarte Verbindung

DTT e.V. • 1. Dezember 2025

Die edition 2/2025 ist da! Viel Spaß beim Lesen und Weitergeben.

Editorial

„Terminologie und KI – eine smarte Verbindung“


Was vor wenigen Jahren noch visionär klang, gehört heute längst zum Arbeitsalltag. Gleichzeitig stehen wir mitten in einer spannenden Phase – zwischen technologischer Begeisterung und methodischer Sorgfalt, zwischen Automatisierung und fachlicher Verantwortung. Genau in diesem Spannungsfeld bewegt sich die vorliegende Ausgabe.


Mo Han und Marcus Müller widmen sich terminologischen Innovationen in den Internationalen Beziehungen und zeigen, wie große Sprachmodelle zur Disambiguierung von Termini im politikwissenschaftlichen Forschungsbereich der Internationalen Beziehungen beitragen können. Sinan Sen führt uns in die Welt der semantischen Suche und erklärbaren KI und skizziert neue Wege in der Literaturrecherche. Vanessa Šorak beleuchtet die Terminologieerzwingung mit generativen LLMs – hier geht es um Konsistenz in Zeiten von Textproduktion auf Knopfdruck. Maurice Mayer-Dewor und Giovanni Rovere stellen schließlich die Frage: Brauchen wir professionelle Übersetzungswörterbücher eigentlich noch? Sie zeigen, warum Valenz- und Fachwörterbücher mehr leisten als reine Wortlisten zur Verfügung zu stellen.


Darüber hinaus stellt Petra Drewer die in Arbeit befindliche DIN 19460 vor, Tom Winter berichtet von der NFDI4ING-Konferenz 2025 und Angelika Ottmann hat das Konnektorenwörterbuch des IDS ausprobiert.


Die Beiträge zeigen einmal mehr, dass Terminologie im KI-Zeitalter eine Schlüsselposition einnimmt.


Wir wünschen Ihnen eine anregende Lektüre!


Herzlichst

Ihre Redaktion


geschrieben unter Mitwirkung von ChatGPT


In dieser Ausgabe können Sie folgende Beiträge lesen:

Mo Han und Marcus Müller

Terminologische Innovationen in Internationalen Beziehungen

The DFG funded project “Terminological Innovations in International Relations (IR)” aims at a systematic investigation of term usages across different domains of German discourse about IR from 1976 to 2000. Due to the ambiguous characteristics of IR terminology, LLM-based approach has been applied to identify their contextual sense and shown a promising outcome.

Keywords: terminology, corpus linguistics, international relations, word sense disambiguation, LLM


Sinan Sen

Semantische Suche und erklärbare KI – Neue Wege in der Literaturrecherche

Keyword-based methods continue to dominate document search, including in academic research, while semantic approaches remain underused. We present a search engine that interprets free-text queries and identifies relevant publications based on their semantics. Designed for efficiency and adaptability, it incorporates Explainable Artificial Intelligence (XAI) to improve literature retrieval. This not only enhances transparency and accelerates evaluation but also provides a new perspective on discovering academic research documents.

Keywords: Semantic Search, Literature Research, Explainable AI, BERT, Academic Search Engine


Vanessa Šorak

Terminologieerzwingung mit generativen LLMs: ChatGPT und Google Gemini als Übersetzungstools

This article presents a small-scale study investigating the effectiveness of terminology enforcement with ChatGPT and Google Gemini on translations from English into German. The results indicate that common negative side effects known from terminology enforcement in conventional NMT systems, such as grammatical agreement errors, do not occur with generative LLMs. Nevertheless, their terminology enforcement remains unreliable, with both models achieving success rates of approximately 70%.

Keywords: Artificial Intelligence, Generative LLM, Machine Translation, Terminology Enforcement, Glossary


Maurice Mayer-Dewor und Giovanni Rovere

Haben professionelle Übersetzungswörterbücher noch eine Existenzberechtigung?

This article examines whether using professional translation dictionaries can still be relevant in modern translation workflows. By comparing machine translations of Italian verbs with dictionary entries of a valency-dictionary of Italian verbs, the Wörterbuch der italienischen Verben, it assesses the limitations of current AI tools in achieving semantically and pragmatically adequate translations.

Keywords: translation dictionaries, machine translation, artificial intelligence, valency theory, verbs


Petra Drewer

Neue Norm in den Startlöchern: DIN 19460 „Mehrsprachige Terminologiearbeit – Grundsätze und Methoden“

DIN 19460 schließt eine Lücke im Normenwerk: Erstmals gibt es eine spezifische Norm zur mehrsprachigen Terminologiearbeit. In einer Welt, in der Unternehmen international agieren, Produkte global vermarktet und Fachinformationen maschinell verarbeitet werden, reicht es nicht, Begriffe und Benennungen nur in einer Sprache zu definieren, festzulegen und zu verwalten. Gefragt sind durchdachte, sprachlich abgestimmte und konzeptuell konsistente Terminologien – über Sprachgrenzen hinweg. DIN 19460 will bei der Bewältigung dieser Herausforderungen einen Beitrag leisten.


Angelika Ottmann

IDS: Wörterbuch der Konnektoren

Im Rahmen seiner Online-Dienste bietet das Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) ein Wörterbuch der Konnektoren an.


Jetzt Ausgabe 2/2025 der edition lesen!

von DTT e.V. 15. Januar 2026
Das 20. DTT-Symposion findet vom 17. bis 19. Juni 2027 statt. Termin jetzt schon vormerken! Der DTT wurde 1987 gegründet und besteht 2027 somit schon seit 40 Jahren. Gleichzeitig werden wir 2027 bereits das 20. DTT-Symposion halten. Blocken Sie sich deshalb diesen Termin im Kalender und feiern Sie mit uns! Weitere Informationen und der genaue Veranstaltungsort folgen bald.
Die DTT-Aufbaumodule finden online statt
von DTT e.V. 15. Januar 2026
Auch 2026 finden die DTT-Aufbaumodule I "Terminologie: Wissensorganisation" und II "Terminologie: Datenaustausch" wieder online statt. Wir freuen uns auf Sie!
Wahrzeichen in Karlsruhe
von DTT e.V. 15. Januar 2026
Das DTT-Basismodul I "Terminologie: Grundlagen" und das DTT-Basismodul II "Terminologie: Tools und Prozesse" findet 2026 in Karlsruhe statt. Wir freuen uns auf Sie!
von DTT e.V. 1. Juni 2025
Im Hauptteil können Sie u.a. den Artikel von Annika Sophie Dürr "Zwischen Fachsprachen und Fantasiewelten: Interdisziplinäre Terminologie in der Videospiellokalisierung" lesen.
von DTT e.V. 13. April 2025
Das 19. DTT-Symposion stand unter dem Motto „Terminologie in der KI – KI in der Terminologie“ und fand vom 27. bis 29. März 2025 im Wormser Tagungszentrum in Worms statt.
von DTT e.V. 2. Februar 2025
DTT-Webinar: "Terminologierecherche: Methoden und hilfreiche Tools" am 15. Oktober 2025, 13:00 bis 14:00 Uhr
Weitere Beiträge